世说新语咏雪中的咏雪是什么意思?
1、译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
2、《世说新语》中的“咏雪”的“咏”是“用诗词等来描述,抒发感情”的意思,在《世说新语》中,这里是指两个小孩用诗词来描述雪。拼 音 yǒng 部 首 口 笔 画 8 释义:唱,声调有抑扬地念:~赞。歌~。吟~。~唱。用诗词等来描述,抒发感情:~梅。~史。~怀。~叹。
3、世说新语咏雪翻译 《世说新语》中的“咏雪”篇章,主要描述了魏晋时期文人雅士的一种生活情趣和吟咏风雅的场景。详细解释 背景介绍:《世说新语》是南朝宋时期刘义庆所编撰的一部笔记小说集,主要记载东汉至魏晋时期的社会轶事与人物评价。
4、白雪纷纷何所似(疑问代词作宾语前置,“何所似”,应作“所似何”理解,就是像什么。)原文理解 诗词鉴赏《咏雪》选自《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
5、咏:吟唱。日,天。文义:文章的内容。骤:又大又急。欣然:兴致勃勃地。何所似:像什么。公:太傅谢安。即:就是。
世说新语咏雪原文
世说新语原文及译文如下:咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。
世语新说二则原文及翻译如下:咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似。”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女日:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
世说新语咏雪原文及翻译如下:《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
世说新语二则咏雪翻译及原文
1、原文为:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。
2、原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译 在一个寒冷的下雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
3、世说新语二则咏雪翻译及原文如下:原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。
4、世语新说二则原文及翻译如下:咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似。”兄子胡儿日:“撒盐空中差可拟。”兄女日:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
世说新语咏雪的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于世说新语咏雪出自哪篇、世说新语咏雪的信息别忘了在本站进行查找喔。
未经允许不得转载! 作者:九成九百科,转载或复制请以超链接形式并注明出处九成九百科。
原文地址:https://ultrawalks.com/qcrw/126471.html发布于:2025-02-01
发表评论